New Living Translation
15 Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner to the crowd—anyone they wanted. 16 This year there was a notorious prisoner, a man named Barabbas. 17 As the crowds gathered before Pilate’s house that morning, he asked them, “Which one do you want me to release to you—Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?” 18 (He knew very well that the religious leaders had arrested Jesus out of envy.) 19 Just then, as Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: “Leave that innocent man alone. I suffered through a terrible nightmare about him last night.” 20 Meanwhile, the leading priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be put to death. 21 So the governor asked again, “Which of these two do you want me to release to you?” The crowd shouted back, “Barabbas!” 22 Pilate responded, “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” They shouted back, “Crucify him!” 23 “Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?” But the mob roared even louder, “Crucify him!” 24 Pilate saw that he wasn’t getting anywhere and that a riot was developing. So he sent for a bowl of water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood. The responsibility is yours!” 25 And all the people yelled back, “We will take responsibility for his death—we and our children!” 26 So Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified.
New Living Translation
The Resurrection1 But very early on Sunday morning the women went to the tomb, taking the spices they had prepared. 2 They found that the stone had been rolled away from the entrance. 3 So they went in, but they didn’t find the body of the Lord Jesus. 4 As they stood there puzzled, two men suddenly appeared to them, clothed in dazzling robes. 5 The women were terrified and bowed with their faces to the ground. Then the men asked, “Why are you looking among the dead for someone who is alive? 6 He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee, 7 that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.” 8 Then they remembered that he had said this. 9 So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples—and everyone else—what had happened. 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and several other women who told the apostles what had happened. 11 But the story sounded like nonsense to the men, so they didn’t believe it. 12 However, Peter jumped up and ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened.
New Living Translation
The Resurrection1 Saturday evening, when the Sabbath ended, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome went out and purchased burial spices so they could anoint Jesus’ body. 2 Very early on Sunday morning, just at sunrise, they went to the tomb. 3 On the way they were asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” 4 But as they arrived, they looked up and saw that the stone, which was very large, had already been rolled aside. 5 When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked, 6 but the angel said, “Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body. 7 Now go and tell his disciples, including Peter, that Jesus is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you before he died.” 8 The women fled from the tomb, trembling and bewildered, and they said nothing to anyone because they were too frightened. [The most ancient manuscripts of Mark conclude with verse 16:8. Later manuscripts add one or both of the following endings.][Shorter Ending of Mark]Then they briefly reported all this to Peter and his companions. Afterward Jesus himself sent them out from east to west with the sacred and unfailing message of salvation that gives eternal life. Amen.
New Living Translation
The Resurrection28 Early on Sunday morning, as the new day was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went out to visit the tomb. 2 Suddenly there was a great earthquake! For an angel of the Lord came down from heaven, rolled aside the stone, and sat on it. 3 His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow. 4 The guards shook with fear when they saw him, and they fell into a dead faint. 5 Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. 6 He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying. 7 And now, go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and he is going ahead of you to Galilee. You will see him there. Remember what I have told you.” 8 The women ran quickly from the tomb. They were very frightened but also filled with great joy, and they rushed to give the disciples the angel’s message. 9 And as they went, Jesus met them and greeted them. And they ran to him, grasped his feet, and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Don’t be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there.” The Report of the Guard11 As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened. 12 A meeting with the elders was called, and they decided to give the soldiers a large bribe. 13 They told the soldiers, “You must say, ‘Jesus’ disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.’ 14 If the governor hears about it, we’ll stand up for you so you won’t get in trouble.” 15 So the guards accepted the bribe and said what they were told to say. Their story spread widely among the Jews, and they still tell it today.
New Living Translation
The Resurrection1 Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance. 2 She ran and found Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. She said, “They have taken the Lord’s body out of the tomb, and we don’t know where they have put him!” 3 Peter and the other disciple started out for the tomb. 4 They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. 6 Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, 7 while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. 8 Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed-- 9 for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. 10 Then they went home. Jesus Appears to Mary Magdalene11 Mary was standing outside the tomb crying, and as she wept, she stooped and looked in. 12 She saw two white-robed angels, one sitting at the head and the other at the foot of the place where the body of Jesus had been lying. 13 “Dear woman, why are you crying?” the angels asked her. “Because they have taken away my Lord,” she replied, “and I don’t know where they have put him.” 14 She turned to leave and saw someone standing there. It was Jesus, but she didn’t recognize him. 15 “Dear woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who are you looking for?” She thought he was the gardener. “Sir,” she said, “if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will go and get him.” 16 “Mary!” Jesus said. She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”). 17 “Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” 18 Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message.
New Living Translation
The Soldiers Mock Jesus27 Some of the governor’s soldiers took Jesus into their headquarters and called out the entire regiment. 28 They stripped him and put a scarlet robe on him. 29 They wove thorn branches into a crown and put it on his head, and they placed a reed stick in his right hand as a scepter. Then they knelt before him in mockery and taunted, “Hail! King of the Jews!” 30 And they spit on him and grabbed the stick and struck him on the head with it. 31 When they were finally tired of mocking him, they took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified. The Crucifixion32 Along the way, they came across a man named Simon, who was from Cyrene, and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross. 33 And they went out to a place called Golgotha (which means “Place of the Skull”). 34 The soldiers gave Jesus wine mixed with bitter gall, but when he had tasted it, he refused to drink it. 35 After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. 36 Then they sat around and kept guard as he hung there. 37 A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.” 38 Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left. 39 The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery. 40 “Look at you now!” they yelled at him. “You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. Well then, if you are the Son of God, save yourself and come down from the cross!” 41 The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus. 42 “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! So he is the King of Israel, is he? Let him come down from the cross right now, and we will believe in him! 43 He trusted God, so let God rescue him now if he wants him! For he said, ‘I am the Son of God.’” 44 Even the revolutionaries who were crucified with him ridiculed him in the same way. The Death of Jesus45 At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. 46 At about three o’clock, Jesus called out with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?” 47 Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. 48 One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. 49 But the rest said, “Wait! Let’s see whether Elijah comes to save him.” 50 Then Jesus shouted out again, and he released his spirit. 51 At that moment the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, rocks split apart, 52 and tombs opened. The bodies of many godly men and women who had died were raised from the dead. 53 They left the cemetery after Jesus’ resurrection, went into the holy city of Jerusalem, and appeared to many people. 54 The Roman officer and the other soldiers at the crucifixion were terrified by the earthquake and all that had happened. They said, “This man truly was the Son of God!” |
Archives
May 2024
|